Sunday, January 30, 2011

Though you tell me not

I know you love me, though you tell me not, I know you hold me captive for always In the strong nets of your life, Celestial thurible of a perennial dream.
Though you tell me not that without me You cannot live, My desire tells me tis all true: That many sad flowers girdle your forehead If when depressed, you think of an Awakening.
What shall I tell you? I look at you and I am silent. Well do you comprehend now my deep Silence. The star turned flower in the distant sky Contemplates its shadow on the waters Without fear.
Let my sorrow on your breast repose, Like a weary traveling dove. Beneath the tepid shade of the tranquil Orchard Let us the kind caress of peace enjoy.
May repose be a song, a serenade, While in the hour serene we baste The ripened dreams of past epochs That with effluvium fill our old souls.
Though you tell me not you think of me, That all of me in your heart you keep, Return to remembrance shall I and finding You, Though you tell me not I shall know that It is love!

Saturday, January 15, 2011

"Mi Ultimo Adios"

Mi Ultimo Adiós

Adios, Patria adorada, region del sol querida,
Perla del Mar de Oriente, nuestro perdido Eden!
A darte voy alegre la triste mustia vida,
Y fuera más brillante más fresca, más florida,
Tambien por tí la diera, la diera por tu bien.

En campos de batalla, luchando con delirio
Otros te dan sus vidas sin dudas, sin pesar;
El sitio nada importa, ciprés, laurel ó lirio,
Cadalso ó campo abierto, combate ó cruel martirio,
Lo mismo es si lo piden la patria y el hogar.

Yo muero cuando veo que el cielo se colora
Y al fin anuncia el día trás lóbrego capuz;
Si grana necesitas para teñir tu aurora,
Vierte la sangre mía, derrámala en buen hora
Y dórela un reflejo de su naciente luz.

Mis sueños cuando apenas muchacho adolescente,
Mis sueños cuando joven ya lleno de vigor,
Fueron el verte un día, joya del mar de oriente
Secos los negros ojos, alta la tersa frente,
Sin ceño, sin arrugas, sin manchas de rubor.

Ensueño de mi vida, mi ardiente vivo anhelo,
Salud te grita el alma que pronto va á partir!
Salud! ah que es hermoso caer por darte vuelo,
Morir por darte vida, morir bajo tu cielo,
Y en tu encantada tierra la eternidad dormir.

Si sobre mi sepulcro vieres brotar un dia
Entre la espesa yerba sencilla, humilde flor,
Acércala a tus labios y besa al alma mía,
Y sienta yo en mi frente bajo la tumba fría
De tu ternura el soplo, de tu hálito el calor.

Deja á la luna verme con luz tranquila y suave;
Deja que el alba envíe su resplandor fugaz,
Deja gemir al viento con su murmullo grave,
Y si desciende y posa sobre mi cruz un ave
Deja que el ave entone su cantico de paz.

Deja que el sol ardiendo las lluvias evapore
Y al cielo tornen puras con mi clamor en pos,
Deja que un sér amigo mi fin temprano llore
Y en las serenas tardes cuando por mi alguien ore
Ora tambien, Oh Patria, por mi descanso á Dios!

Ora por todos cuantos murieron sin ventura,
Por cuantos padecieron tormentos sin igual,
Por nuestras pobres madres que gimen su amargura;
Por huérfanos y viudas, por presos en tortura
Y ora por tí que veas tu redencion final.

Y cuando en noche oscura se envuelva el cementerio
Y solos sólo muertos queden velando allí,
No turbes su reposo, no turbes el misterio
Tal vez acordes oigas de citara ó salterio,
Soy yo, querida Patria, yo que te canto á ti.

Y cuando ya mi tumba de todos olvidada
No tenga cruz ni piedra que marquen su lugar,
Deja que la are el hombre, la esparza con la azada,
Y mis cenizas antes que vuelvan á la nada,
El polvo de tu alfombra que vayan á formar.

Entonces nada importa me pongas en olvido,
Tu atmósfera, tu espacio, tus valles cruzaré,
Vibrante y limpia nota seré para tu oido,
Aroma, luz, colores, rumor, canto, gemido
Constante repitiendo la esencia de mi fé.

Mi Patria idolatrada, dolor de mis dolores,
Querida Filipinas, oye el postrer adios.
Ahi te dejo todo, mis padres, mis amores.
Voy donde no hay esclavos, verdugos ni opresores,
Donde la fé no mata, donde el que reyna es Dios.

Adios, padres y hermanos, trozos del alma mía,
Amigos de la infancia en el perdido hogar,
Dad gracias que descanso del fatigoso día;
Adios, dulce extrangera, mi amiga, mi alegria,
Adios, queridos séres morir es descansar.


http://www.fabulousphilippines.com/mi-ultimo-adios-jose-rizal.html





Katapusang Hibik ng Pilipinas

Katapusang Hibik Ng Pilipinas
Andres Bonifacio
 
Spanish Period
 
 
Sumikat na Ina sa sinisilangan
ang araw ng poot ng Katagalugan,
tatlong daang taong aming iningatan
sa dagat ng dusa ng karalitaan.

Walang isinuhay kaming iyong anak
sa bagyong masasal ng dalita't hirap;
iisa ang puso nitong Pilipinas
at ikaw ay di na Ina naming lahat.

Sa kapuwa Ina'y wala kang kaparis...
ang layaw ng anak: dalita't pasakit;
pag nagpatirapang sa iyo'y humibik,
lunas na gamot mo ay kasakit-sakit.

Gapusing mahigpit ang mga Tagalog,
hinain sa sikad, kulata at suntok,
makinahi't biting parang isang hayop;
ito baga, Ina, ang iyong pag-irog?

Ipabilanggo mo't sa dagat itapon;
barilin, lasunin, nang kami'y malipol.
Sa aming Tagalog, ito baga'y hatol
Inang mahabagin, sa lahat ng kampon?

Aming tinitiis hanggang sa mamatay;
bangkay nang mistula'y ayaw pang tigilan,
kaya kung ihulog sa mga libingan,
linsad na ang buto't lumuray ang laman.

Wala nang namamana itong Pilipinas
na layaw sa Ina kundi pawang hirap;
tiis ay pasulong, patente'y nagkalat,
rekargo't impuwesto'y nagsala-salabat.

Sarisaring silo sa ami'y inisip,
kasabay ng utos na tuparing pilit,
may sa alumbrado---kaya kaming tikis,
kahit isang ilaw ay walang masilip.

Ang lupa at buhay na tinatahanan,
bukid at tubigang kalawak-lawakan,
at gayon din pati ng mga halaman,
sa paring Kastila ay binubuwisan.

Bukod pa sa rito'y ang mga iba pa,
huwag nang saysayin, O Inang Espanya,
sunod kaming lahat hanggang may hininga,
Tagalog di'y siyang minamasama pa.

Ikaw nga, O Inang pabaya't sukaban,
kami'y di na iyo saan man humanggan,
ihanda mo, Ina, ang paglilibingan
sa mawawakawak na maraming bangkay.

Sa sangmaliwanag ngayon ay sasabog
ang barila't kanyong katulad ay kulog,
ang sigwang masasal sa dugong aagos
ng kanilang bala na magpapamook.

Di na kailangan sa iyo ng awa
ng mga Tagalog, O Inang kuhila,
paraiso namin ang kami'y mapuksa,
langit mo naman ang kami'y madusta.

Paalam na Ina, itong Pilipinas,
paalam na Ina, itong nasa hirap,
paalam, paalam, Inang walang habag,
paalam na ngayon, katapusang tawag. 
     
                                                  http://www.angelfire.com/la2/poemen/Katpm.html               

May Bagyo Ma't Rilim

May Bagyo Ma't Rilim


May bagyo ma't, may rilim
Ang ola'y, titiguisin,
Aco'y, magpipilit din:
Acquing paglalacbayin
Toloyin cong hanapin
Dios na ama namin.

Cun di man magupiling
Tocsong mabaomabaoin,
Aco'y, mangangahas din:
Itong libro'y, basahin,
At dito co hahangoin
Acquing sasandatahin.

Cun dati mang nabulag
Aco'y, pasasalamat,
Na ito ang liunag
Dios ang nagpahayag
Sa Padreng bagsiulat
Nitong mabuting sulat.

Naguiua ma't, nabagbag
Daloyong matataas,
Aco'y magsusumicad
Babagohin ang lacas;
Dito rin hahaguilap
Timbulang icaligtas.

Cun lompo ma't, cun pilay
Anong di icahacbang
Naito ang aacay
Magtuturo nang daan:
Toncod ay inilaan
Sucat pagcatibayan
.
http://tagaloglang.com/Philippine-Literature/Tagalog-Poems/may-bagyo-mat-rilim.html

Spanish Colonization

Spanish colonization

The invasion of the Filipinos by Spain did not begin in earnest until 1564, when another expedition from New Spain, commanded by Miguel López de Legaspi, arrived. Permanent Spanish settlement was not established until 1565 when an expedition led by Miguel López de Legazpi, the first Governor-General of the Philippines, arrived in Cebu from New Spain. Spanish leadership was soon established over many small independent communities that previously had known no central rule. Six years later, following the defeat of the local Muslim ruler, Legazpi established a capital at Manila, a location that offered the outstanding harbor of Manila Bay, a large population, and closeness to the sufficient food supplies of the central Luzon rice lands. Manila became the center of Spanish civil, military, religious, and commercial activity in the islands. By 1571, when López de Legaspi established the Spanish city of Manila on the site of a Moro town he had conquered the year before, the Spanish grip in the Philippines was secure which became their outpost in the East Indies, in spite of the opposition of the Portuguese, who desired to maintain their monopoly on East Asian trade. The Philippines was administered as a province of New Spain (Mexico) until Mexican independence (1821).

Manila revolted the attack of the Chinese pirate Limahong in 1574. For centuries before the Spanish arrived the Chinese had traded with the Filipinos, but evidently none had settled permanently in the islands until after the conquest. Chinese trade and labor were of great importance in the early development of the Spanish colony, but the Chinese came to be feared and hated because of their increasing numbers, and in 1603 the Spanish murdered thousands of them (later, there were lesser massacres of the Chinese).

The Spanish governor, made a viceroy in 1589, ruled with the counsel of the powerful royal audiencia. There were frequent uprisings by the Filipinos, who disliked the encomienda system. By the end of the 16th cent. Manila had become a leading commercial center of East Asia, carrying on a prosperous trade with China, India, and the East Indies. The Philippines supplied some wealth (including gold) to Spain, and the richly loaded galleons plying between the islands and New Spain were often attacked by English freebooters. There was also trouble from other quarters, and the period from 1600 to 1663 was marked by continual wars with the Dutch, who were laying the foundations of their rich empire in the East Indies, and with Moro pirates. One of the most difficult problems the Spanish faced was the defeat of the Moros. Irregular campaigns were conducted against them but without conclusive results until the middle of the 19th century. As the power of the Spanish Empire diminished, the Jesuit orders became more influential in the Philippines and obtained great amounts of property.

Occupation of the islands was accomplished with relatively little bloodshed, partly because most of the population (except the Muslims) offered little armed battle initially. A significant problem the Spanish faced was the invasion of the Muslims of Mindanao and the Sulu Archipelago. The Muslims, in response to attacks on them from the Spanish and their native allies, raided areas of Luzon and the Visayas that were under Spanish colonial control. The Spanish conducted intermittent military campaigns against the Muslims, but without conclusive results until the middle of the 19th century.

Church and state were inseparably linked in Spanish policy, with the state assuming responsibility for religious establishments. One of Spain's objectives in colonizing the Philippines was the conversion of Filipinos to Catholicism. The work of conversion was facilitated by the absence of other organized religions, except for Islam, which predominated in the south. The pageantry of the church had a wide plea, reinforced by the incorporation of Filipino social customs into religious observances. The eventual outcome was a new Christian majority of the main Malay lowland population, from which the Muslims of Mindanao and the upland tribal peoples of Luzon remained detached and separated.

At the lower levels of administration, the Spanish built on traditional village organization by co-opting local leaders. This system of indirect rule helped create in a Filipino upper class, called the principalía, who had local wealth, high status, and other privileges. This achieved an oligarchic system of local control. Among the most significant changes under Spanish rule was that the Filipino idea of public use and ownership of land was replaced with the concept of private ownership and the granting of titles on members of the principalía.

The Philippines was not profitable as a colony, and a long war with the Dutch in the 17th century and intermittent conflict with the Muslims nearly bankrupted the colonial treasury. Colonial income derived mainly from entrepôt trade: The Manila Galleons sailing from Acapulco on the west coast of Mexico brought shipments of silver bullion and minted coin that were exchanged for return cargoes of Chinese goods. There was no direct trade with Spain.

Decline of Spanish rule

Spanish rule on the Philippines was briefly interrupted in 1762, when British troops invaded and occupied the islands as a result of Spain's entry into the Seven Years' War. The Treaty of Paris in 1763 brought back Spanish rule and the British left in 1764. The brief British occupation weakened Spain's grip on power and sparked rebellions and demands for independence.

In 1781, Governor-General José Basco y Vargas founded the Economic Society of Friends of the Country. The Philippines by this time was administered directly from Spain. Developments in and out of the country helped to bring new ideas to the Philippines. The opening of the Suez Canal in 1869 cut travel time to Spain. This prompted the rise of the ilustrados, an enlightened Filipino upper class, since many young Filipinos were able to study in Europe.

Enlightened by the Propaganda Movement to the injustices of the Spanish colonial government and the "frailocracy", the ilustrados originally clamored for adequate representation to the Spanish Cortes and later for independence. José Rizal, the most celebrated intellectual and essential illustrado of the era, wrote the novels Noli Me Tangere and El Filibusterismo, which greatly inspired the movement for independence. The Katipunan, a secret society whose primary principle was that of overthrowing Spanish rule in the Philippines, was founded by Andrés Bonifacio who became its Supremo (leader).

The Philippine Revolution began in 1896. Rizal was concerned in the outbreak of the revolution and executed for treason in 1896. The Katipunan split into two groups, Magdiwang led by Andrés Bonifacio and Magdalo led by Emilio Aguinaldo. Conflict between the two revolutionary leaders ended in the execution or assassination of Bonifacio by Aguinaldo's soldiers. Aguinaldo agreed to a treaty with the Pact of Biak na Bato and Aguinaldo and his fellow revolutionaries were exiled to Hong Kong.

It was the opposition to the power of the clergy that in large measure brought about the rising attitude for independence. Spanish injustices, prejudice, and economic oppressions fed the movement, which was greatly inspired by the brilliant writings of José Rizal. In 1896 revolution began in the province of Cavite, and after the execution of Rizal that December, it spread throughout the major islands. The Filipino leader, Emilio Aguinaldo, achieved considerable success before a peace was patched up with Spain. The peace was short-lived, however, for neither side honored its agreements, and a new revolution was made when the Spanish-American War broke out in 1898.

The Spanish-American war started in 1898 after the USS Maine, sent to Cuba in connection with an attempt to arrange a peaceful resolution between Cuban independence ambitions and Spanish colonialism, was sunk in Havana harbor. After the U.S. naval victory led by Commodore George Dewey defeated the Spanish squadron at Manila Bay on May 1, 1898, the U.S. invited Aguinaldo to return to the Philippines, which he did on May 19, 1898, in the hope he would rally Filipinos against the Spanish colonial government. By the time U.S. land forces had arrived, the Filipinos had taken control of the entire island of Luzon, except for the walled city of Intramuros Manila, which they were besieging. On June 12, 1898, Aguinaldo declared the independence of the Philippines in Kawit, Cavite, establishing the First Philippine Republic under Asia's first democratic constitution. Their dreams of independence were crushed when the Philippines were transferred from Spain to the United States in the Treaty of Paris (1898), which closed the Spanish-American War.

Concurrently, a German squadron under Admiral Diedrichs arrived in Manila and declared that if the United States did not grab the Philippines as a colonial possession, Germany would. Since Spain and the U.S. ignored the Filipino representative, Felipe Agoncillo, during their negotiations in the Treaty of Paris, the Battle of Manila between Spain and the U.S. was alleged by some to be an attempt to exclude the Filipinos from the eventual occupation of Manila. Although there was substantial domestic opposition, the United States decided neither to return the Philippines to Spain, nor to allow Germany to take over the Philippines. Therefore, in addition to Guam and Puerto Rico, Spain was forced in the negotiations to hand over the Philippines to the U.S. in exchange for US$20,000,000.00, which the U.S. later claimed to be a "gift" from Spain. The first Philippine Republic rebelled against the U.S. occupation, resulting in the Philippine-American War (1899–1913).


http://www.philippinecountry.com/philippine_history/spanish_colonization.html

Si Langgam at Si Tipaklong

Maganda ang panahon. Mainit ang sikat ng araw.  Maaga pa lamang ay gising na gising na si Langgam  Nagluto siya at kumain.  Ilang sandali pa, lumakad na siya.  Gaya ng dati, naghanap siya ng pagkain.  Isang butil ng bigas ang nakita niya.  Pinasan niya ito at dinala sa kanyang bahay.  Nakita siya ni Tipaklong.

     
      "Magandang umaga kaibigang Langgam," bati ni Tipaklong.  "Kay bigat ng iyong dala.  Bakit ba wala ka nang ginawa kundi maghanap at mag-ipon ng pagkain?"

      "Oo nga, nag-iipon ako ngpagkain habang maganda ang panahon," sagot ni Langgam.

      "Tumulad ka sa akin, kaibigang Langgam," wika ni Tipaklong.  "Habang maganda ang panahon, tayo ay magsaya.  Halika, tayo ay lumukso.  Tayo ay kumanta."

       "Ikaw na lang kaibigang Tipaklong," sagot ni Langgam.  "Gaya ng sinabi ko sa iyo, habang maganda ang panahon ako ay naghahanap ng pagkain.  Ito'y aking iipunin para ako ay may makain pag sumama ang panahon."

      Lumipas pa ang maraming araw, dumating na ang tag-ulan.  Ulan sa umaga, ulan sa hapon at sa gabi umuulan pa rin. At dumating ang panahong kumidlat, kumulog at lumakas ang hangin kasabay ang pagbuhos ng malakas na ulan.  Ginaw na ginaw at gutom na gutom ang kaawa-awang Tipaklong. Naalala niyang puntahan ang kaibigang si Langgam.

      Paglipas ng bagyo, pinilit ni Tipaklong na marating ang bahay ni Langgam.  Bahagya na siyang makalukso.  Wala na ang dating sigla ng masayahing si Tipaklong.

      "Tok! Tok! Tok!" Nang buksan ni Langgam ang pinto nagulat siya.

      "Aba! Ang aking kaibigan," wika ni Langgam.  "Tuloy ka Tipaklong."

      Binigyan ni Langgam ng tuyong damit si Tipaklong. Mabilis na naghanda siya ng pagkain.

      Ilan pang sandali at magkasalong kumain ng mainit na pagkain ang magkaibigan.

      "Salamat, kaibigang Langgam," wika ni Tipaklong.  "Ngayon ako naniniwala sa iyo.  Kailangan nga palang mag-ipon habang  maganda ang panahon at nang may makain pagdating ng taggutom."

      Mula noon, nagbago si Tipaklong.  Pagdating ng tag-init at habang maganda ang panahon ay kasama na siya ng kanyang kaibigang si Langgam.  Natuto siyang gumawa at higit sa lahat natuto siyang mag-impok.

http://nigellus.multiply.com/journal/item/23

Monday, January 3, 2011

how the angels build lake lanao

How the Angels Built Lake Lanao
Long ago there was no lake in Lanao.  On the place where it is now situated, there flourished a mighty sultanate called Mantapoli.  During the reign of Sultan Abdara Radawi, the greater grandfather of Radia Indarapatra (mythological hero of the Lanao Muslims), this realm expanded by military conquests and by dynastic marriages so that in time its fame spread far and wide.
The population of Mantapoli was numerous and fast increasing.  At that time the world was divided into two regions: Sebangan (East) and Sedpan (West).   The mighty sultanate of Mantapoli belonged to Sebangan.  Because this sultanate rapidly increased in power and population as well, the equilibrium between Sebangan and Sedpan was broken.
This dis-equilibrium soon came to the attention of Archangel Diabarail (Gabriel to the Christians).  Like a flash of sunlight, Diabarail flew to the Eighth heaven and told Allah, "My Lord, why have you permitted the unbalance of the earth?   Because of the power of Mantapoli, Sebangan is now larger than Sedpan."
"Why, Diabarail," replied the Sohara (Voice of Allah), "what is wrong with that?"
"My Lord, Mantapoli has a vast population countless as the particles of dust.  If we will allow this sultanate to remain in Sebangan, I fear that the world would turn upside down, since Sebangan is heavier than Sedpan."
"Your words show great wisdom, Diabarail," commented the Sohara.
"What must we do, my Lord, to avert the impending catastrophe?"
To this query, the Sohara replied, "Go right away to the Seven-Regions-Beneath-the-Earth and to the Seven-Regions-in-the-Sky and gather all the angels.  I will cause a barahana (solar eclipse) and in the darkness let the angels remove Mantapoli and transfer it to the center of the earth."
Upon receiving the mandate of Allah, Archangel Diabarail, traveling faster than lightning, rallied the millions of angels from the Seven-Regions-Beneath-the-Earth and the Seven-Regions-in-the-Sky.  With this formidable army, he presented himself to Allah, saying, "My Lord, we are ready to obey Your command."
The Sohara spoke, "Go to Sebangan, and lift the land of Mantapoli."
Diabarail, leading his army of angels, flew to the east.  In the twinkle of an eye, the sun vanished and a terrible darkness as black as the blackest velvet shrouded the universe.  The angels sped faster than arrows.  They swooped on Mantapoli, lifting it with great care and carried it (including its people, houses, crops and animals) through the air as if it were a carpet.  They brought it down at the center of the earth, in accordance with the command of Allah.  The very spot vacated by the sultanate of Mantapoli became a huge basin of deep, blue water-the present Lanao Lake.
The waters coming from the deep bowels of the earth rose higher and higher.  Archangel Diabarail, seeing the rising tides immediately returned to the Eighth Heaven and reported to Allah, "My Lord, the earth is now balanced.  But the place where we removed Mantapoli is becoming an ocean.  The waters are rising fast, and unless an outlet for them can be found, I fear that they might inundate Sebangan and drown all Your people."
In response, the Sohara said, "You are right, Diabarail.  Go out, then, and summon the Four Winds of the World: Angin Taupan, Angin Besar, Angin Darat, and Angin Sarsar.  Tell them to blow and make an outlet for the overflowing waters."
Obeying the Master's command, the faithful messenger summoned the Four Winds.  "By the Will of Allah," he told them, "blow your best, and make an outlet for the rising waters of the new lake."
The four winds of the world blew, and a turbulence swept the whole eastern half of the earth.  The surging waters rolled swiftly towards the shores of Tilok Bay to the southeastern direction.  But the towering ranges impeded their onrush.   The Four Winds blew, hurling the waves against the rocky slopes but in vain; no outlet could be cut through the mountain barrier.
Changing direction, this time eastward, the Four Winds blew harder driving the raging waters towards the shores of Sugud Bay (situated east of Dansalan, now Marawi City).  Once again, the attempt to create an outlet failed because the bay was too far from the sea.
For the third time, the Four Winds changed direction and blew their hardest.  The waves, plunging with ferocity, rolled towards Marawi.  Day and night, the Winds blew as the waters lashed against the shoreline of Marawi.  This time the attempt succeeded.  An outlet now called Agus River was made, and through the outlet, that water of Lake Lanao poured out to the sea, thereby saving Sebangan from a deluge.
It came to past that there was a high cliff at the outlet, and over the cliff the waters cascaded in majestic volume.  Thus, arose the beautiful falls which, aeons later, was named Maria Cristina, after a famous queen of Spain.